How auto-translate is helping organisations break through the language barrier

Forty-six languages. Zero effort. Become a truly global business with auto-translate.

BUSINESS COMMUNICATION | 10-MINUTE READ
auto translate - Workplace from Meta

Auto-translate makes global communication easy. When News Feed sees a post in a different language, it will offer to translate it there and then. No extra steps and no time wasted.

Transform global communications

Transform global communications

Breaking the language barrier is key to becoming a global business. This is especially true for organisations with offices around the world. Too often, great ideas don't travel because teams simply can't talk to each other effectively.

Auto-translate changes that.

Unlock innovation – anywhere

Unlock innovation – anywhere

Auto-translate uses the same machine learning technology that serves up 4.5 billion translations every day on Facebook – and it's improving all the time.

So now you can talk business (or affaires or geschaft or ビジネス) in 46 languages.

"Translations have given people the ability to communicate instantly with coworkers in their local language and that's built an inclusive sense of community"

"Translations have given people the ability to communicate instantly with coworkers in their local language and that's built an inclusive sense of community"

– Jim Loree, CEO Stanley Black and Decker
Was this article helpful?
Thanks for your feedback

Recent posts

Business communication | 10-minute read

How the Workplace Pioneers are using Workplace to transform their organisations

Workplace Pioneer Steve Clarke was an integral part of the successful Workplace deployment at Virgin Atlantic and Virgin Holidays. We find out more in our new Workplace Pioneers video interview.

Business communication | 10-minute read

Flow 2018 session spotlight: People over Pixels

With only six days until Flow 2018, we continue to introduce you to the in-depth discussions that'll be happening on the day. Next up, People over Pixels.